就職したのは、日本企業でした。 [仕事]
スポンサードリンク
人気ブログランキング
皆さん、こんにちは。
このブログに目をとめて頂き、ありがとうございます。
現在、外資系企業の日本支社で働く、中間管理職の
サラリーマンです。
私学の大学を卒業後、就職した会社は日本企業でした。
海外メーカーの商品を輸入し、日本で販売する企業でした。
入社10年目の頃、私が売っていた商品群の中のメインメーカーが
日本支社を立ち上げることになり、そちらへ移らないかと声がかかりました。
私はそちらへ移り、それが外資企業で働くスタートになりました。
ということで、私が働いていく上で、「英語」は必須のものとなりました。
とはいっても、社内には英語がほとんどできない人もいるのですが、、、。
これから「英語」の勉強法や教材、役立つ情報などを紹介してゆければと思います。
英会話に必要な部分の英文法だけを効率的に学ぼう
あなたの英語、こう聞こえています!
よくやりがちな、
日本人がよかれと思って話している英語が、ネイティブにはうまく伝わっていない
表現を紹介します。
「どうぞお座り下さい」
(NG表現) Please sit down. (OK表現) Please have a seat.
NG表現は、「うろうろしないで、座りなさい」という感じの表現です。いくらPleaseをつけてもダメなんですね。
「どうぞお先に。」
(NG表現) You go first. (OK表現) After you.
NG例は「お前が先に行け」というふうに聞こえてしまいます。 OK例は丁寧な表現で、ビジネスシーンにもふさわしいです。
スポンサードリンク
人気ブログランキング
皆さん、こんにちは。
このブログに目をとめて頂き、ありがとうございます。
現在、外資系企業の日本支社で働く、中間管理職の
サラリーマンです。
私学の大学を卒業後、就職した会社は日本企業でした。
海外メーカーの商品を輸入し、日本で販売する企業でした。
入社10年目の頃、私が売っていた商品群の中のメインメーカーが
日本支社を立ち上げることになり、そちらへ移らないかと声がかかりました。
私はそちらへ移り、それが外資企業で働くスタートになりました。
ということで、私が働いていく上で、「英語」は必須のものとなりました。
とはいっても、社内には英語がほとんどできない人もいるのですが、、、。
これから「英語」の勉強法や教材、役立つ情報などを紹介してゆければと思います。
英会話に必要な部分の英文法だけを効率的に学ぼう
あなたの英語、こう聞こえています!
よくやりがちな、
日本人がよかれと思って話している英語が、ネイティブにはうまく伝わっていない
表現を紹介します。
「どうぞお座り下さい」
(NG表現) Please sit down. (OK表現) Please have a seat.
NG表現は、「うろうろしないで、座りなさい」という感じの表現です。いくらPleaseをつけてもダメなんですね。
「どうぞお先に。」
(NG表現) You go first. (OK表現) After you.
NG例は「お前が先に行け」というふうに聞こえてしまいます。 OK例は丁寧な表現で、ビジネスシーンにもふさわしいです。
スポンサードリンク
コメント 0